Back to articles

No Jargon in Sales Contracts. Use Plain English to Close Deals Faster.

10 May 2021
Adrien van den Branden, LL.M.
Put your contracts to work with Canyon
Get started

Let’s talk about the #1 reason deals take time to close.

Answer? Jargon-filled contacts. It’s fascinating to see so many commercial contracts written by legal scholars.

Simple, jargon-free contracts close faster because:

  • Short contracts take less time to read

  • Language flows better making it easier to read

  • People are less likely to be put off by terms they don’t understand

Here's what you can do:

1/ Get rid of archaisms

Bad contracts contain words that are so weird it seems no-one dares to question their use anymore.

Make contracts easier to read by removing archaisms — "hereby", "forthwith, "whereas" belong to the thesaurus.

Drafting good contracts tips 1

2/ Avoid prevailing language

Certain prepositions like "notwithstanding" or "subject to" signal that some provisions prevail over others.

They are often thrown at random in contracts creating unnecessary complexity. So try to avoid them when you can.

Drafting good contracts tips 2

By all means, remove generic prevailing language because it's wordy and useless. A contract is always assumed to be read as a whole and not as each clause in isolation.

Drafting good contracts tips 3 new

3/ Plain English is always best

Good contracts use plain English to describe even the most lawyerly concepts. People don't use Latin anymore.

Drafting good contracts tips 4

There's always an English equivalent to a Latin construction. Find it and use it.

Drafting good contracts tips 5

4/ You're not writing a thesis

Take intuitu personae for example literally "Because of the person" in latin. A services contract is deemed intuitu personae, where the person of one of the contracting parties is an essential term of the contract.

The franchising agreement is a typical example, where the franchisee is vetted by the franchisor (McDonald's doesn't just give away its brand to anyone on the street). The practical effect is that the franchisee, this is the person in consideration of which the contract is made, cannot just simply transfer the contract to someone else. The franchisor must first give its consent.

This is a well known construct in the legal world, so why bother people with jargon? Use plain English to qualify the relationship.

Drafting good contracts tips 6

Scrub legalese to focus on the content of the party's obligation.

Drafting good contracts tips 7

Only academics use Latin words. People don't. And since contracts are read by people, there's no use in having them in.

That's all for this edition. I hope you found this useful.

If you enjoyed this one, join the hundreds of professionals who already subscribed to our newsletter.

At Canyon, we want to make contracting more efficient. That's why why we share bite-sized contract drafting tips every other week.

Oh, and one last thing, if you like what you read, go ahead and follow me on LinkedIn

Over and out — Adrien

Want more LegalOps Stories?

Join hundreds of forward-looking professionals who already subscribed to our bi-monthly newsletter